Značaj prosvetiteljstva za savremenu arapsku književnost
Vrsta: Seminarski | Broj strana: 18 | Nivo: Filološki fakultet
SADRŽAJ:
Prvi deo 4
Buđenje iz dekadencije 4
Drugi deo 5
Politika opreznog prilagođavanja 5
Pioniri epohe 9
Treći deo 15
Novi doživljaj islama, Muhamed Abduh 15
Posle nahde 16
Indeks imena 17
Literatura 18
Prvi deo
Buđenje iz dekadencije
Orijent je divno čudo i najveći užas.
Ivo Andrić
Kulturna i politička dekadencija koja je
zahvatila arapsko društvo nakon sloma slavne abasidske države doživljava svoj
vrhunac u šesnaestom veku. Moć Osmanske imperije je nezaustavljivo rasla i već
tada je skoro čitav arapski svet bio pretvoren u tursku provinciju. Bagdad,
Kairo, Damask i drugi centri arapske misli postali su kasabe a renesansa koju
doživljava persijski i sve šira upotreba turskog koji ujedno biva i zvanični
jezik carstva potiskuju arapski i svode ga na puku religijsku relikviju.
Istoričari u opisu ovog dugog perioda kao njeno glavno obeležje navode pad
arapske kulture na svim poljima, dok arapski intelektualci i danas govore o
nenadoknadivom zaostatku, neretko okljivljujući turski element koji je duboko
prožimao arapsko društvo.
Dugi period teške kulturne letargije ostavio je
prazninu i u književnosti, koju sve više obeležava opšti gubitak stvaralačke
energije zarad besomučnog podražavanja klasičnih formi. Krajnji rezultat se
ogleda u odsustvu kreativnosti i žanrovskoj monotoniji. Ovo duhovno siromaštvo
se na prvi pogled ne vidi, ako se ima u vidu količina napisanog. Tako je
Brokelmanu bilo potrebno više stotina stranica samo da bi pobrojao imena onih
koji su bili književno aktivni. Jedino što je u to doba cvetalo bila je
kompilatorna književnost, u kojoj se sakupljalo, komentarisalo i
sistematizovalo, ali je suštinsko nepostojanje prave stvaralačke energije
učinilo da klasični uzori ostanu ideal, nedostignuti uprkos nebrojenim
pokušajima. “Malobrojni su originalni likovi umetnika, istoričara, mislilaca,
dok postoje gomile erudita, sveznalaca, enciklopedista.”
Arapi su, kao nekadašnji osvajači znali da u
svoju kulturnu orbitu uvedu umetničke domete pokorenih naroda, i na taj način
osveže i unaprede svoju književnost. Interesantno je da arapska književnost
sada, kada su Arapi pokoreni nije poprimila ni priblžno onaj uticaj od Turaka
koliki je nekad upijala od Persijanaca.. Naprotiv, taj uticaj išao je u
suprotnom smeru, i poces se nastavio uz potpunu samodovoljnost i vraćanje na
staro. Može se reći da je arapskom duhovnom životu nedostajala uporedivost,
neki sudar sa drugom kulturom koji bi probudio sopstvene kreativne naboje i
oživeo inerntni duh. Ovaj položaj pratila je i potpuna izolacija u odnosu na
Zapad, gde znaci novog poleta uveliko bivaju vidljivi. Napoleonovi prvi koraci
na afričkom tlu označili su početak jednog novog izazova za arapsko društvo a
potreba da se skrhani duhovni identitet obnovi i ponovo učini prepoznatljivim
osećala se sve jače.
---------- OSTATAK TEKSTA NIJE PRIKAZAN. CEO RAD MOŽETE PREUZETI NA SAJTU. ----------
MOŽETE NAS KONTAKTIRATI NA E-MAIL: maturskiradovi.net@gmail.com
besplatniseminarski.net Besplatni seminarski Maturski Diplomski Maturalni SEMINARSKI RAD , seminarski radovi download, seminarski rad besplatno, www.besplatniseminarski.net, Samo besplatni seminarski radovi, Seminarski rad bez placanja, naknada, sms-a, uslovljavanja.. proverite!